Cinq spécialistes (japonais, américain et italien) analyseront un aspect inédit de l’écrivain japonais le plus traduit et le plus lu dans le monde : son rapport au cinéma (affinités et divergences) ainsi que la place qu’occupe le septième art au sein de son œuvre.
 

Programme

♦ 14h30-15h : SUKEKAWA Kôichirô (Université de la Ville de Yokohama)
« Pourquoi Murakami Haruki n’est-il pas devenu scénariste de cinéma » (anglais)
“The reason why Haruki Murakami could not become a screenwriter”

♦ 15h-15h30 : NAKAMURA Miharu (Université de Hokkaîdô)

« Insaisissable Ballade de l’impossible » (japonais)
〈見果てぬ〉『ノルウェイの森』

♦ 15h30-16h : Aaron GEROW (Université de Yale)
« Courts métrages et nouvelles : les adaptations cinématographiques alternatives de Murakami Haruki » (anglais)
“Short Films and Novels: Alternative Cinematic Adaptations of Murakami Haruki”

♦ 16h: Projection du film
A Girl, She is 100 Percent
『100%の女の子』(version japonaise sous-titrée anglais)

♦ 16h15-16h30 : pause

♦ 16h30-17h : Giorgio AMITRANO (Université de Naples - L'Orientale)
« L’écran dans le livre : références cinématographiques dans l’œuvre de Murakami Haruki » (anglais)
“The Screen in the Book. Cinematic References in Murakami Haruki’s Works”

♦ 17h-17h30 : YONEMURA Miyuki (Université Senshu)
« Images des ténébrides : Tous les enfants de dieu savent danser et son adaptation » (japonais)
「やみくろ」はいかに表象されるのか --『神の子どもたちはみな踊る』の映画脚色に焦点をあてて

♦ 17h30-18h30 : discussion générale