L'annulation du voyage en France de Natsuki Ikezawa a pour conséquence l'annulation de cette conférence. Nous le regrettons et vous remercions de votre compréhension.


À l’occasion de la sortie en France de son roman Terre tranquille (éditions Atelier Akatombo, traduit du japonais par Corinne Quentin), rencontre avec l’écrivain Natsuki Ikezawa

Terre tranquille est l’histoire, sur trois générations, d’une famille de samouraïs qui, au début de l’ère Meiji (1868-1912), doit s’installer à Hokkaidô pour défricher ces « terres sauvages » sur lesquelles le Japon a lancé un programme de «développement ». 
S’inspirant de son histoire familiale, Ikezawa raconte la prospérité puis la chute des frères Munakata qui créent une exploitation agricole exemplaire en collaborant avec les Aïnous. À la différence de beaucoup d’autres migrants, ils respectent les sagesses de ce peuple autochtone, s’attirant la jalousie de certains colons et les convoitises d’investisseurs...

Philippe Forest, également romancier et essayiste, professeur à l'Université de Nantes, qui a publié de nombreux ouvrages en lien avec le Japon, participera au dialogue.







 INTERVENANTS 


Natsuki Ikezawa

Né en 1945. Romancier, essayiste, poète et traducteur (anglais, grec). En 1987, reçoit le prix Akutagawa, prix littéraire le plus prestigieux au Japon, pour son roman La Vie immobile (éditions Picquier-poche). Un grand nombre de ses romans ont reçu d'importants prix littéraires, Tanizaki, Mainichi etc. Beaucoup de ses textes (nouvelles, romans, essais) sont traduits en français. Il a été nommé Officier des Arts et Lettres en mai 2021.

 

Philippe Forest




Né en 1962. Romancier et essayiste. Il est également professeur à l’Université de Nantes et collaborateur du magazine Art Press. Plusieurs fois primée en France et à l’étranger, son œuvre est traduite dans une quinzaine de pays. Après un séjour en 1999 à la Villa Kujoyama, il a consacré plusieurs livres au Japon : un roman, Sarinagara (Gallimard, Prix Décembre 2004), des essais (sur Oé Kenzaburô ou sur Araki) et de nombreux articles consacrés à l’art et à littérature du Japon (repris en plusieurs volumes aux éditions Cécile Defaut). Six de ses livres ont été traduits au Japon.