パリ日本文化会館(MCJP)では2022年から、当館が所蔵する多読用の本をスーツケースに詰めて出かけていき、多読活動のデモンストレーションを行う「出前多読サロン」という活動を実施してきました。おかげさまで、これまで(2024年9月)にフランス全国の50弱の日本語学習機関を訪問し、たくさんの日本語学習者のみなさんに出前を届けることができました。
その後、その活動の一環として、2023年6月には、フランス語話者日本語学習者向けの多読素材のアイデアを考えるワークショップを実施しました。そしてその時に出たアイデアをMCJPスタッフで検討、執筆、編集し、このたびフランスで学ぶ学習者向け多読本「MCJPぼくよむ文庫」として、14作品を公開することができました。「MCJPぼくよむ文庫」はフランス語の「Beaucoup」と日本語の「読む」を合わせた造語です。
「MCJPぼくよむ文庫」はフランスで日本語を学ぶ方々が面白く、楽しく読める日本語の本とはどんな本だろうということを考えながら作ったものです。フランスのいろいろなところでたくさんの学習者の方々に手に取ってもらい、楽しく読んでもらえることを願っています。
日本語のレベルは、レベル0からレベル3まであります。それぞれのレベルの目安は以下です。レベルに合った日本語のテキストと、理解を助けるための豊富なイラストが満載で、子どもから大人まで、いろいろなレベルの日本語学習者の方々にとって、読みやすく面白い内容になっています。
ひらがなが読めるA1~A2レベルの学習者。イラストからだけでもなんとなく意味が理解できる。
レベル1:A2レベルの、少し長めの文が理解できる学習者。イラストが内容理解の助けになる。
N レベル2:A2~B1レベルの学習者。全体のストーリーが少し長めで、少し抽象的な内容も含む。
レベル3:B1~B2レベルの学習者。多少難しいことばや言い回しが含まれる。全体として長めの話。
日本人の友だちのさとうくんは、パリに旅行に来て、エッフェル塔のキーホルダーをたくさん買って帰りました。さとうくんが帰ったあと、パリの町に大変なものが…。
|
|
Lire + (297 signes) | Baguette-chan et Anpan-Kun! パリのバゲットちゃんと日本のあんぱんくんのお話です。バカンス先のビーチで出会い、楽しい時間を過ごした二人ですが、ついに別れの日が来てしまいました…。 Lire + (318 signes) | La chemise en crêpe クレープが大好きなお父さん。クレープで作ったシャツを買ってきてとてもうれしいです。お父さんはそのシャツを着て散歩にいきましたが、大変なことになりました。 Lire +(232 signes) | Mon premier onigiri ! ぼくはまだおにぎりを食べたことがありません。ある日、スーパーで、ついにおにぎりを見つけたので、買ってみることにしました。「いただきまーす!!」食べようと思ったら…。 Lire +(157 signes) | Les yookai qui nous entourent 妖怪は好きですか。妖怪に会ったことはありますか。あなたの隣にもいろいろな妖怪がいます。あなたの隣にいる、6人の妖怪を紹介します。 Lire +(492 signes) |
 |

Le château à la fraise
いち、ご!いち、ご!いち、ご… フランスと隣の国々の最後の戦争について、聞いたことがありますか。数字が苦手な王様、いちごでできたお城と大食いパーティー…(たぶん)実際にあった、そのお話です! Lire + (459 signes) | Un okonomiyaki bien bavard... エミールくんは大阪で初めてお好み焼きを食べます。おいしそうなお好み焼きを食べようと思ったそのとき、どこからか声がします。声がする方を見ると、お好み焼きが…。 Lire +(553 signes) | L'onigiri qui aimait le fromage チーズが大好きなおにぎりくん。チーズがたくさんある国、フランスに行くために一生懸命働きました。そして、ついにフランスにやってきました!さっそくチーズ屋に行ったおにぎりくんは…。 Lire +(616 signes) | Où s'assoient les chiens ? ぼくは犬。友だちのソフィーちゃんとのおでかけが大好きです。でも、今日もぼくは汚い電車の床で寝なければなりません。ああ、ぼくもソフィーちゃんの隣に座りたいな…。 Lire +(262 signes) |
La liberté, c’est bien ! La liberté, c’est compliqué... 日本人の男の子が、フランスの自由について考えてみました。男の子は最初、フランスは日本より自由でいいなと思いましたが… | Les rats de Paris sont dans la rue ! パリのネズミたちはとてもおこっていました。たくさんのネズミが集まって、デモ行進です。人間たちはネズミたちを見て、さあ、どうしたでしょうか。 Lire +(705 signes) | La Flamme a pris le relais !? パリで聖火リレーが行われたときのちょっとふしぎなお話です。ランナーがセーヌ川を渡るとき、転んで、なんと聖火がセーヌ川に落ちてしまいました。さあ大変。無事に聖火リレーを終えることはできるのでしょうか…。 |

Les yookai qui nous entourent 妖怪は好きですか。妖怪に会ったことはありますか。あなたの隣にもいろいろな妖怪がいます。あなたの隣にいる、6人の妖怪を紹介します。
| Peau d'Âne シャルル・ペローの名作を、やさしい日本語で書きました。映画にもなったファンタジーの世界を日本語でどうぞ。
|